Almost moment (song 9) Korean Drama Opening (Maybe One day).
I really like Korean Dramas. I usually speed through the openings of any series. But for these, I tend to listen. Every time, is like someone fell in love for the first time all over again. I used to watch my grandma watch “Young and the Restless.” now I have my version of that. And it's kinda cool. But I don't want to imagine anymore. I want to live and produce music. Among other things.
I can’t claim credit for the translation. I wonder how accurate it is? Any how English and Korean.
“Almost Moment.”:
Version 1.2
If you want me
Just reach out and grab me
You almost had me
Just one look and I was gone
Just a faded shadow in a river of sorrow
To bad we could not borrow time
Even if we could
How could we pay it back
Nana seconds
Seconds and minutes
Away
Love walking out the door
Here we both go again
Alone again
Trying to pick up the pieces of what could have been
Seen the world in an afterthought. A pretty little girl with her mother’s eyes
Then the moment passed and I realized I was too far and had walked away from an almost forever moment
Now this is just a distant memory
All you had to do was reach out and grab me just one embrace
To erase years of confusion and corroded heart
Did you know from the start that it was an almost moment?
Did you know how close we had each other?
Did you understand the beating heart?
Did you see us with your eyes?
Did you see us with your eyes?
Now I can barely remember the face that almost had me.
Now I can barely remember the face that almost had me.
Did you see us with your eyes?
Did you see us with your eyes?
Korean translation:
“Almost Moment”
“거의 순간.”:
“geoui sungan.”:
날 원한다면 손을 뻗어 날 잡아줘 넌 날 거의 가질 뻔했어 한 번 쳐다보는 것만으로도 난 사라졌지 슬픔의 강물 속 희미한 그림자처럼 시간을 빌릴 수 없다는 게 아쉽네 빌릴 수 있다고 해도 어떻게 갚을 수 있을까 나나, 몇 초 몇 초, 몇 분 떨어져 문밖으로 나가는 게 사랑스러워 우리 둘 다 또 시작이야 또 혼자 어쩌면 그랬을지도 모르는 일의 조각들을 주워 모으려 애썼지 나중에 세상을 떠올렸지. 엄마의 눈을 가진 예쁜 소녀처럼 그러고 나서 그 순간이 지나가고 나는 내가 너무 멀리 떨어져 거의 영원할 것 같았던 순간에서 멀어졌다는 걸 깨달았어 이제 이건 그저 아득한 기억일 뿐이야 네가 해야 했던 건 손을 뻗어 날 한 번 안아주는 것뿐이었어 수년간의 혼란과 부식된 마음을 지우기 위해 처음부터 그게 거의 순간이었다는 걸 알았니? 우리가 얼마나 가까웠는지 알았니? 두근거리는 심장을 이해했니? 우리를 눈으로 보셨나요? 우리를 눈으로 보셨나요? 이제 나를 거의 사로잡았던 그 얼굴이 거의 기억나지 않습니다. 이제 나를 거의 사로잡았던 그 얼굴이 거의 기억나지 않습니다. 우리를 눈으로 보셨나요? 우리를 눈으로 보셨나요?
nal wonhandamyeon
son-eul ppeod-eo nal jab-ajwo
neon nal geoui gajil ppeonhaess-eo
han beon chyeodaboneun geosman-eulodo nan salajyeossji
seulpeum-ui gangmul sog huimihan geulimjacheoleom
sigan-eul billil su eobsdaneun ge aswibne
billil su issdago haedo
eotteohge gap-eul su iss-eulkka
nana, myeoch cho
myeoch cho, myeoch bun
tteol-eojyeo
munbakk-eulo naganeun ge salangseuleowo
uli dul da tto sijag-iya
tto honja
eojjeomyeon geulaess-euljido moleuneun il-ui jogagdeul-eul juwo mo-eulyeo aesseossji
najung-e sesang-eul tteoollyeossji. eommaui nun-eul gajin yeppeun sonyeocheoleom
geuleogo naseo geu sungan-i jinagago naneun naega neomu meolli tteol-eojyeo geoui yeong-wonhal geos gat-assdeon sungan-eseo meol-eojyeossdaneun geol kkaedal-ass-eo
ije igeon geujeo adeughan gieog-il ppun-iya
nega haeya haessdeon geon son-eul ppeod-eo nal han beon an-ajuneun geosppun-ieoss-eo
sunyeongan-ui honlangwa busigdoen ma-eum-eul jiugi wihae
cheoeumbuteo geuge geoui sungan-ieossdaneun geol al-assni?
uliga eolmana gakkawossneunji al-assni?
dugeungeolineun simjang-eul ihaehaessni?
ulileul nun-eulo bosyeossnayo?
ulileul nun-eulo bosyeossnayo?
ije naleul geoui salojab-assdeon geu eolgul-i geoui gieognaji anhseubnida.
ije naleul geoui salojab-assdeon geu eolgul-i geoui gieognaji anhseubnida.
ulileul nun-eulo bosyeossnayo?
ulileul nun-eulo bosyeossnayo?
Comments
Post a Comment