Almost moment (song 9) Korean Drama Opening (Maybe One day).


I really like Korean Dramas. I usually speed through the openings of any series. But for these, I tend to listen. Every time, is like someone fell in love for the first time all over again. I used to watch my grandma watch “Young and the Restless.” now I have my version of that. And it's kinda cool. But I don't want to imagine anymore. I want to live and produce music. Among other things. 

I can’t claim credit for the translation. I wonder how accurate it is? Any how English and Korean.

“Almost Moment.”:

Version 1.2


If you want me

Just reach out and grab me


You almost had me

Just one look and I was gone


Just a faded shadow in a river of sorrow 

To bad we could not borrow time


Even if we could 

How could we pay it back 

Nana seconds 

Seconds and minutes 

Away


Love walking out the door

Here we both go again


Alone again


Trying to pick up the pieces of what could have been


Seen the world in an afterthought. A pretty little girl with her mother’s eyes 

Then the moment passed and I realized I was too far and had walked away from an almost forever moment


Now this is just a distant memory


All you had to do was reach out and grab me just one embrace


To erase years of confusion and corroded heart


Did you know from the start that it was an almost moment?


Did you know how close we had each other?

Did you understand the beating heart?


Did you see us with your eyes?

Did you see us with your eyes?


Now I can barely remember the face that almost had me.

Now I can barely remember the face that almost had me.


Did you see us with your eyes? 

Did you see us with your eyes?


Korean translation:

“Almost Moment”

“거의 순간.”:

“geoui sungan.”:

날 원한다면 손을 뻗어 날 잡아줘 넌 날 거의 가질 뻔했어 한 번 쳐다보는 것만으로도 난 사라졌지 슬픔의 강물 속 희미한 그림자처럼 시간을 빌릴 수 없다는 게 아쉽네 빌릴 수 있다고 해도 어떻게 갚을 수 있을까 나나, 몇 초 몇 초, 몇 분 떨어져 문밖으로 나가는 게 사랑스러워 우리 둘 다 또 시작이야 또 혼자 어쩌면 그랬을지도 모르는 일의 조각들을 주워 모으려 애썼지 나중에 세상을 떠올렸지. 엄마의 눈을 가진 예쁜 소녀처럼 그러고 나서 그 순간이 지나가고 나는 내가 너무 멀리 떨어져 거의 영원할 것 같았던 순간에서 멀어졌다는 걸 깨달았어 이제 이건 그저 아득한 기억일 뿐이야 네가 해야 했던 건 손을 뻗어 날 한 번 안아주는 것뿐이었어 수년간의 혼란과 부식된 마음을 지우기 위해 처음부터 그게 거의 순간이었다는 걸 알았니? 우리가 얼마나 가까웠는지 알았니? 두근거리는 심장을 이해했니? 우리를 눈으로 보셨나요? 우리를 눈으로 보셨나요? 이제 나를 거의 사로잡았던 그 얼굴이 거의 기억나지 않습니다. 이제 나를 거의 사로잡았던 그 얼굴이 거의 기억나지 않습니다. 우리를 눈으로 보셨나요? 우리를 눈으로 보셨나요?


nal wonhandamyeon

son-eul ppeod-eo nal jab-ajwo


neon nal geoui gajil ppeonhaess-eo

han beon chyeodaboneun geosman-eulodo nan salajyeossji


seulpeum-ui gangmul sog huimihan geulimjacheoleom

sigan-eul billil su eobsdaneun ge aswibne


billil su issdago haedo

eotteohge gap-eul su iss-eulkka

nana, myeoch cho

myeoch cho, myeoch bun

tteol-eojyeo


munbakk-eulo naganeun ge salangseuleowo

uli dul da tto sijag-iya


tto honja


eojjeomyeon geulaess-euljido moleuneun il-ui jogagdeul-eul juwo mo-eulyeo aesseossji


najung-e sesang-eul tteoollyeossji. eommaui nun-eul gajin yeppeun sonyeocheoleom

geuleogo naseo geu sungan-i jinagago naneun naega neomu meolli tteol-eojyeo geoui yeong-wonhal geos gat-assdeon sungan-eseo meol-eojyeossdaneun geol kkaedal-ass-eo


ije igeon geujeo adeughan gieog-il ppun-iya


nega haeya haessdeon geon son-eul ppeod-eo nal han beon an-ajuneun geosppun-ieoss-eo


sunyeongan-ui honlangwa busigdoen ma-eum-eul jiugi wihae


cheoeumbuteo geuge geoui sungan-ieossdaneun geol al-assni?


uliga eolmana gakkawossneunji al-assni?


dugeungeolineun simjang-eul ihaehaessni?


ulileul nun-eulo bosyeossnayo?

ulileul nun-eulo bosyeossnayo?


ije naleul geoui salojab-assdeon geu eolgul-i geoui gieognaji anhseubnida.

ije naleul geoui salojab-assdeon geu eolgul-i geoui gieognaji anhseubnida.


ulileul nun-eulo bosyeossnayo?

ulileul nun-eulo bosyeossnayo?

Comments

Popular posts from this blog

Rap 30 This doctor is lying I’m slim-and-I’m-shadowy

Legal Brief and Defense

Rap 31 Erratic Behavior? - Rap is not my own ability. Gospel, R&B and country are also in my self expression. With stuff with a Mo-Town feel too. Now is just me expressing some anger productively. I am Pyschologically Sound and Self healing. ‘Very good at redirecting my energy from experiences to creatively manage my behavior into something positive.’ Which, is a response skimmed from my notes. “It’s about the music.” “Because the world needs a positive outlet and we can show them how.” It’s powerful and selfless. Because, “there is a time limit on this stuff.” But who will admit what I have been doing? I never wanted this fight. I begged and I still moved on. You robbed me notably a 3rd time.